@Meva, sadeleştirilmiş yada özlü tefsir şeklinde yayınlanmış toplamda meal sayısı 500 ün üzerinde.
Yani 500 ün üzerinde kişi Vahyi tercüme etmiş, yorumlamış.
Özellikle kapağını paylaştım meal tefsir diyor.
Şimdi bukadar mealin içinde bir sakıncalı bu mu bulundu?
Kuranı yorumlamada otorite diyanetin kurmuş olduğu kurul mu?
Sıradan bir kitap olmaması insanların onu yorumlayamayacağı anlamı mı taşıyor.
Mesela bu kurul başka ülkelerde başka dillerde yağılantercüme ve yorum hareketlerini de kontrol edecek mi?
Yada bu meal İngilizce'ye çevrilirse avrupada yayınlanırsa bu yanlış çeviri diye toplayacak mı?
Daha doğrusu bu diyanetin sorumluluğu mu?
Kuran diyanetin tekelinde mi?
Örnek vereyim.
Kasas 56. Ayet :
Diyanet İşleri Meali (Eski)
Sen, sevdiğini doğru yola eriştiremezsin, ama Allah, dilediğini doğru yola eriştirir. Doğru yola girecekleri en iyi O bilir.
Diyanet İşleri Meali (Yeni)
Şüphesiz sen sevdiğin kimseyi doğru yola iletemezsin. Fakat Allah, dilediği kimseyi doğru yola eriştirir. O, doğru yola gelecekleri daha iyi bilir.
Kur'an Yolu (Diyanet İşleri)
Kuşkusuz sen istediğini hidayete erdiremezsin. Ama Allah dilediğini hidayete erdirir ve hidayete erecek olanları en iyi O bilir.
Diyanet Vakfı Meali
(Resûlüm!) Sen sevdiğini hidayete erdiremezsin; bilakis, Allah dilediğine hidayet verir ve hidayete girecek olanları en iyi O bilir.
Şimdi bu ayetin mealini Diyanet eğer doğru çevirdiyse kafirlerin iman etmeme sorumluluğu Allahın...
Haşa...
Yanlış çevirdiğini düşündüğünü ayetleri kurul tesbit eder ve reddite yazar bukadar basit. Yasaklamak ilkelliktir.